Школьники Алтая перевели стихи писателя Славяносербского округа на алтайский язык

Школьники Алтая перевели стихи писателя Славяносербского округа на алтайский язык

Школьники Алтая перевели стихи писателя Славяносербского округа на алтайский язык

Ученики Республиканской гимназии имени В.К. Плакаса перевели стихи писателя Андрея Семёновича Попова на алтайский язык. Данное мероприятие приурочено к декаде алтайского языка объявленной в Республике Алтай. Помощь в поисках стихотворений помогла осуществить Славяносербская центральная районная библиотека.

"Перевести стихи для жителей ЛНР, стало для нас приятной неожиданностью. Мы сразу приступили к переводу стихотворений и с радостью их зачитали на алтайском языке. Надеемся данная практика продолжится. ", - рассказал один из учеников гимназии Алтая.

Итоги данной акции торжественно подведем на телемосте между учениками Алтая и Зимогорья, которая состоится в пятницу.

Состоялось заседание Наблюдательного совета Фонда «Защитники Отечества»

В заседании принял участие и Первый заместитель Руководителя Администрации Президента РФ Сергей Кириенко. В своем выступлении он подчеркнул, что ветераны СВО и их близкие отмечают повышение эффективности работы фонда. Также он поддержал инициативу по созданию дополнительных филиалов в регионах, среди которых ЛНР, ДНР и Московская область.

«Эти решения позволят максимально приблизить социальных координаторов к ветеранам СВО и членам их семей», — отметил Сергей Кириенко.

В свою очередь председатель фонда «Защитники Отечества» Анна Цивилева озвучила инициативу о расширении оказываемой фондом помощи на ветеранов СВО, которые получили тяжелые ранения, но приняли решение продолжить службу.

За два с половиной года в филиалы фонда поступило свыше двух миллионов обращений, из которых более 96% решено положительно.

Школьники Алтая перевели стихи писателя Славяносербского округа на алтайский язык